随你译
中国十佳翻译企业
客服:010-85806513  QQ:515584153
您当前的位置:随你译 > 专题列表 > 演讲演说英语翻译

演讲演说英语翻译

时间:2011-01-13 14:56责任编辑:随你译人工翻译公司 点击:
翻译价格 一般做演讲主体的是名人或者有特殊经历的人,以面对公众传播演讲语言达到某种目的。但现在很多高校或社会团体都会举办一些演讲比赛,为了演讲而“演讲”的比赛,是演讲文化的技术化普及扩展化的体现。由于人类社会发展的需要而产生了语言;由于语言的发展和发音器官的进化,而使有声语言成为主要的表达方式;又由于要更加充分地表达思想感情,而把有声语言和态势语言有机地结合起来,这就是作为一种语言表达方式的演讲的起源。
演讲演说英语翻译

    一般做演讲主体的是名人或者有特殊经历的人,以面对公众传播演讲语言达到某种目的。但现在很多高校或社会团体都会举办一些演讲比赛,为了演讲而“演讲”的比赛,是演讲文化的技术化普及扩展化的体现。由于人类社会发展的需要而产生了语言;由于语言的发展和发音器官的进化,而使有声语言成为主要的表达方式;又由于要更加充分地表达思想感情,而把有声语言和态势语言有机地结合起来,这就是作为一种语言表达方式的演讲的起源。...

    威廉福克纳获诺贝尔文学奖受奖演说 Speech Accepting the Nobel Prize in Literature December 10, 1949 in Stockholm Sweden 威廉福克纳(William Faulkner,1897-1962)美国作家,生于美国密西西比州新奥尔巴尼的一个庄园主家,南北战争后家道中落。 第一次世界大战期间,福克纳在空军服过役。战后入大学,其后从事过各种职业并开始写作。《士兵的报酬》(1926)发表后,福克纳被列入迷惘的一代,但很快与他们分道扬镖。《萨拉里斯》(1929)问世之后,福克纳的创作进入高峰斯。他发现家乡那块邮票般大小的地方倒也值...

    Dear Richard D. Parsons, distinguished guests, ladies and gentlemen, Good evening! I am very delighted to be with you here to join in the opening ceremony of the 2005 FORTUNE Global Forum in Beijing on this beautiful evening. To begin with, I'd like to, on behalf of the Chinese government, and also in my personal name, to express my sincere welcome to all of you, and congratulations to the forum sponsor, Time Warner Inc.! The forum, themed China and the New Asian Century, show the great concern over the prospects of development of China and Asia, and the roles of China and Asia in the global e...

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010