随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:400-711-6653
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 英语翻译 > 自然界在线解读 2005年世界时将多加一秒

自然界在线解读 2005年世界时将多加一秒

时间:2011-01-13 09:58    点击:
TAGS:自然界英语翻译,自然界翻译,自然界英文翻译,自然界在线翻译,自然界在线解读 翻译

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:400-711-6653

Extra Second Will be Added to 2005


An extra second will be added to 2005 to make up for the slowing down of the Earth's rotation, officials said this week.
The once-common "leap second" is the first in seven years and reflects the unpredictable nature of the planet's behavior.

The International Earth Rotation and Reference Systems Service in Paris keeps track of time by measuring the Earth's rotation, which varies, and by an atomic clock, which is unwavering. When a difference in the two clocks shows up, the IERS adds or subtracts a second to the year.

For the first time since 1998, the IERS will sneak in an extra second this year to get time back in synch, officials said in a statement Monday.

On Dec. 31, the clock will read like this as it leads into Jan. 1, 2006: 23h 59m 59s ... 23h 59m 60s ... 00h 00m 00s. Normally, the seconds would roll from 59 directly to 00.

国际地球自转事务中央局(IERS)于本周表示,由于地球自转速度的减慢,额外的1秒钟时间将被添加到2005年中。这是曾经普遍的“闰秒”(leap second)在最近7年来首次出现,同时也反映出地球活动的不可预知性。

据美国“生活科学网”7月5日报道,位于法国巴黎的国际地球自转事务中央局(International Earth Rotation and Reference Systems Service,IERS)通过测定地球自转来确定世界时,同时通过一个原子钟来确定国际原子时。然而,因为地球自转速度经常发生变化,而原子钟则相对是不会发生变化的,所以当世界时和原子时之间出现细微差距时,该机构就负责在一年中添加或减少一秒钟的时间。

有关官员在日前发表的一份声明中表示,这是自1998年以来,首次需要增加额外的1秒,以让世界时和原子时保持同步。

报道说,在2005年12月31日,时钟将通过下面这种方式过渡到2006年1月1日:23时59分59秒——23时59分60秒——00时00分00秒。而通常情况下,时间是从23时59分59秒直接到00时00分00秒。

相关:国际原子时的准确度为每日数纳秒(1纳秒等于十亿分之一秒),而世界时的准确度为每日数毫秒(1毫秒等于千分之一秒)。对于这种情况,一种称为协调世界时的折衷时标于1972年面世。为确保协调世界时与世界时相差不会超过0.9秒,在有需要的情况下会在协调世界时内加上正或负1整秒。这一技术措施就称为闰秒。

协调世界时,又称国际协调时间,为格林尼治标准时间的新名。



 

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

随你译讯:昨日,武汉多语信息产业园揭牌成立。据规划,这个国内首家翻译产业园5年内,将聚集3-5万翻译人才,产值可达百亿元。
    武汉多语信息产业园位于光谷 (论坛 新闻)软件园,由东湖高新区与中国翻译协会共建,拥有8万平方米办公区域。
    武汉是联合国教科文组织认定的翻译人才基地。2008年,翻译领域知名企业北京传神联合信息技术公司来汉组建分公司,去年实现销售收入5千万元,名列亚洲行业十强。
 

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010