随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 英语翻译 > 记单词之词汇逻辑记忆法

记单词之词汇逻辑记忆法

时间:2010-12-29 10:44    点击:
TAGS:英语单词学习方法,英语单词学习,英语单词,记单词 翻译

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

一、更新纯生词思维模式
  我们把老师没教的词,没记住的词,不认识的词,通称为生词。这种纯生词的记忆模式严重地束缚了英语学习者的聪明和才智。
  lone 孤独的
  clone 克隆,无性繁殖
  在记住“ lone ”的基础上,只要在该词的词首加一个字母“c”,所谓生词“ clone ”就会记住不忘。
  sturgeon 鲟鱼
  s-urgeon 军医
  在记住“ surgeon ”的基础上, 只要在该词的第一个字母之后添加一个字母“ t ”,所谓生词“ sturgeon ”就会过目不忘。
  comet 慧星
  come- 来
  在记住“come”的基础上,只要在该词的词尾加一个字母“ t ”, 所谓生词“ comet ”就会终生难忘。
  可见,只要我们更新纯生词的记忆模式,不把某一个词在词首、词中或词尾仅有某一个字母不认识的词当成生词的话,那么,每个英语学习者的词汇量就会成倍或成几倍的增加。
  二、更新同义词思维模式
  我们过去是把意义相同或相近的词放到一起去记,可以称之为同义词记忆法。现在我们采用英语广义同义词和汉语广义同义词两种方法,用以更新同义词的记忆模式,从而强化记忆,进一步加深对同义词词群的理解和运用。
  (1)英语广义同义词
  assassinate暗杀
  bloodbath屠杀
  butcher屠杀
  carnage屠杀
  hecatomb屠杀
  kill 杀死
  massacre屠杀
  murder 谋杀
  slay屠杀
  slaughter屠杀
  suicide 自杀
  假如不从英语广义同义词这个角度出发,我们就很难把这些意义相同或相近的词集中在一起记忆。假如不选用 “massacre”这个词,我们就不能用准确无误的词汇来描述1937年12月13日日本军国主义在我国南京有组织、有计划地实施惨绝人寰的大屠杀,而当时国际上的新闻传媒也都毫无例外地使用了massacre 一词来抨击和揭露日本军国主义的暴行。
  (2)汉语广义同义词
  halfway 半路
  hemisphere半球
  midnight 半夜
  peninsula半岛
  radius半径
  semiconductor半导体
  假如不从汉语广义同义词这个角度出发,我们就很难把这些意义相同或相近的词集中在一起记忆,因而在理解和使用的过程中就会产生误用和误译的现象。
  三、更新反义词思维模式
  (1)对应记忆
  把意义相反或相对的一组词集中在一起记忆,这是传统的反义词记忆法。这种方法对我们理解和记忆词汇是有益处的。
  lithe——rigid 柔软的 刚硬的
  profane——pious 亵渎的 虔诚的
  (2)词缀记忆
  所谓词缀记忆,就是指我们采用为某一具体词汇添加前缀或后缀的方法来强化对反义词的记忆。
  添加前缀 un- 表示“不”:
  sophisticted老于世故的
  unsophisticated 天真无邪的
  添加具有相反意义的后缀 -ful 和 -less:
  harm 伤害
  harmful 有害的
  harmless 无害的
  (3)结构记忆
  所谓结构记忆,就是指我们利用某一个或某几个具体词汇的前部结构相同或后部结构相同来强化对反义词的记忆。
  前部结构相同,均为 centr ,i 为连接字母:
  centre 中心
  centrifugal离心的
  centripetal向心的
  后部结构相同,均为 anthropic,前缀 mis- 表示“不”,前缀phil- 表示“喜欢”。
  anthropic人类的
  misanthropic愤世嫉俗的
  philanthropic乐善好施的
  (4)多角度记忆
  所谓多角度记忆,就是指我们利用某一个具体词汇所具有的某几个不同的意义同不同词汇组成的反义词来强化对反义词的记忆。
  permanent——evanesent
  持久的 短暂的
  permanent——mutable
  固定的 无常的
  permanent——temporary
  永久的 暂时的
  四、单一词类记忆模式
  所谓更新单一词类记忆模式,就是指我们利用相同词缀或相同结构实现词类的转移,进而增加词汇,扩大词汇量。
  (1)同缀记忆
  dread────> dreadless ────> dreadlessness
  畏惧 无畏的 无畏
  end ────> endless ────> endlessness
  末端 无边无际的 无边无际
  hope ────> hopeless ────> hopelessness
  希望 绝望的 绝望
  match ────> matchless ────> matchlessness
  匹配 无与伦比的 无与伦比
  self ────> selfless ────> selflessness
  私心 无私的 无私
  weight ────> weightless────> weightlessness
  重量 失重的 失重
  (2)同构记忆
  apology ────> apologize
  道歉 表示道歉
  energy ────> energyze
  能量 加强
  sympathy────> sympathize
  同情 表示同情
  maximal ────> maximize ────> maximum
  最大的 使增到最大 最大量
  minimal ────> minimize ────> minimum
  最小的 使减到最小 最小量
  optimal────> optimize ────> optimum
  最佳的 使最佳 最佳条件
  mater────> maternal ────> matrimony
  母亲 母系的 婚姻
  pater────> paternal ────> patrimony
  父亲 父系的 遗产
  五、更新单一词汇记忆模式
  (1)英语主题词
  当遇到某一个英语具体词时,我们就应当有意识地更新单一词汇记忆模式,逐渐培养自己掌握用英语主题词扩展词汇的能力。当遇到“ colour ”一词时,我们就应当联想到太阳光七种颜色的英语词汇。
  red 红色的
  orange 橙色
  yellow 黄色
  green 绿色
  blue 蓝色
  indigo 靛青
  violet 紫色
  red 红色的
  infra- 在...下 infraredray 红外线
  ultra- 超过 ultravioletray 紫外线
  根据物理学知识,红色光的光波最长,比红色光的光波还长的不可见光,英语含义为“在红光之下的光”即为“红外线”。同理,紫色光的光波最短,比紫色光的光波还短的不可见光,英语的含义为“超过紫色光波的光”即为“紫外线”。
  (2)汉语主题词
  当遇到某一个汉语具体词时,我们就应当有意识地更新单一词汇记忆模式,逐渐培养自己掌握用汉语主题词带英语词的能力。
  比如遇到科技词汇中的“粒子”,就应当记住相应的英语词汇:
  原子 atom
  分子 molecule
  离子 ion
  电子 electron
  中子 neutron
  核子 nucleon
  质子 proton
  介子 meson
  量子 quantum
  声子 phonon
  光子 photon
  当遇到“动物”一词时,我们就应当在自己的头脑中,尽可能多地重现相应的英语词汇。当遇到“植物”一词时,就应当重现有关植物的英语词汇等等。总之掌握主题词最好是遵循宜少不宜多、由易到难、灵活排序、逐渐增加容量等原则。

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

1.I’m an office worker. 我是上班族。
  2.I work for the government. 我在政府机关做事。
  3.I’m happy to meetyou.很高兴见到你。
  4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。
  5. I’m glad to see you again. 很高兴再次见到你。
  6. I’ll call you. 我会打电话给你。
  7. I feel like sleeping/taking a walk. 我想睡、散步。
  8. I want something to eat. 我想吃点东西。
  9. I need yourhelp. 我需要你的帮助。
  10. I would like to talk to you for a minute. 我想和你谈一下。
  11. I have a lot of problems. 我有很多问题。
  12. I hope our dreams come true. 我希望我们的梦想成真。
  13. I’m looking forward to seeing you. 我期望见到你。
  14. I’m supposed to go on a diet/get a raise. 我应该节食/涨工资。
  15. I heard that you’re getting married. Congratulations.听说你要结婚了,恭喜!
  16. I seewhatyour mean. 我了解你的意思。
  17. I can’t do this. 我不能这么做。
  18. Let me explain why I was late. 让我解释迟到的理由。
  19. Let’s have a beer or something. 咱们喝点啤酒什么的。
  20. Where is your office? 你们的办公室在哪?
  21. What is your plan? 你的计划是什么?
  22. When is the store closing? 这家店什么时候结束营业?
  23. Are you sure you can come by at nine? 你肯定你九点能来吗?
  24. Am I allowed to stay out past 10? 我可以十点过后再回家吗?
  25.Themeeting was scheduled for two hours, but it is now over yet.会议原定了两个小时,不过现在还没有结束。
  26. Tom’s birthdayis this week. 汤姆的生日就在这个星期

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010