随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 英语翻译 > 银行英语翻译:银行英语口语兑换货币

银行英语翻译:银行英语口语兑换货币

时间:2010-12-23 13:04    点击:
TAGS:银行英语翻译,银行英语口语,货币兑换英语口语 翻译

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

银行英语口语-兑换货币

Please tell me how much you want to change. 请告诉我你要换多少。
How much of the remittance do you want to convert into Japanese yen?
What kind of currency do you want? 要哪种货币?
What's it you wish to change? 你有什么要换的?
What kind of currency do you want to change?
In what denominations? 要什么面值的?
Please tell me what note you want. 请告诉我要什么钞票。
Will seven tens be all right? 7张10元的可以吗?
Is it in traveler's cheques? 换旅行支票吗?
I'd like to know how I shall give it to you.。
How would you like it? 你要什么面额的?
Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?
Can you change me some money, please?
Here it is, some French francs, Swiss francs, American dollars and a few Dutch guilders.
这些就是:一些法国法郎,瑞士法郎,美圆和一些荷兰盾。
Would you please give me seven five-pound notes, four pound notes and four ten-shilling notes, and the rest in small change.
请你给我7张5镑纸币,4张1镑纸币,4张10先令纸币,剩下的要零票。
Would you mind giving me the six pence in coppers?
劳驾给我6便士的铜币。
I'd like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.
Could you change these French francs for me?
Can you give me 100 dollars in Swiss francs?
I'd like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars.
I'd like some coins for this note. 我想把这张纸币换成硬币。
I'd like to break this 50 dollar note. 我想把这张50美圆纸币换开。
Five twenties and ten singles, please. 请给我5张20元和10张一元的。
I need 300 dollars in 100-dollar cheques.要300美圆票面为100美圆支票。
I hope you'll give me ten traveler's cheques of 100 dollars each.
In fives, please. 请给我5元票面的。
Could you give me some small notes? 给我一些小票好吗?

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

本文介绍了在温度为350°F、总垂深为15700ft的裸眼水平井中采用膨胀式封隔器和水力射孔增产技术进行裸眼完井以及水力压裂增产措施的实施情况。最终所获得的产量显示:该裸眼水平井的产量比相邻的一口直井的产量高出三倍。

  为测试水平井技术在致密砂岩地层中的有效性,在美国德克萨斯州Brazos Bell地区的Wilcox Meek 2(砂岩)地层中完钻了第一口井。本文阐述了该井的裸眼完井过程,并通过比较水平井初始产量和相邻直井的产量,分析了水平井技术用于开发致密砂岩地层的有效性。

  该井采用5 -in.及3 -in复合管柱作为生产管柱。将3 -in套管下入裸眼水平井水平段,延伸至7 -in衬管处。该井使用了五个膨胀式封隔器并将其安装于管柱上用于封隔井段以达到优化改造的目的。另外,在3 -in套管柱的顶部下入一个膨胀式封隔器(该封隔器的尺寸大于前五个),并将其置于 -in套管内以确保环空的完全封隔。这些封隔器因接触环空中油基钻井泥浆的烃类成分,膨胀式封隔器发生膨胀,膨胀持续时间达18天。此后,采用水力喷射射孔与连续油管技术相结合,在裸眼段实施了四次压裂增产作业。该技术实现了:

  (1)无需从井中取出连续油管就可以连续进行多次增产作业;

  (2)适用于更大规模的压裂改造;(优秀毕业设计 www.2bysj.cn)

  (3)破裂压力波及的表面积达到最大,而地层不会受到泥浆的污染。

Abstract

This case-history paper presents an account of the application of expandable (swelling) packers and a hydrajet perforating

stimulation technique to perform a cementless completion and hydraulic stimulation in a 350o F, openhole horizontal well of

15,700 ft total vertical depth (TVD). Resulting production w

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010