随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 英语翻译 > 软件工程翻译:中国软件外包呼唤外语IT型复合人

软件工程翻译:中国软件外包呼唤外语IT型复合人

时间:2010-12-21 16:15    点击:
TAGS:软件工程,软件工程翻译,软件工程英语翻译 翻译

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

Microsoft Dynamics商业应用软件是为中小企业、大型组织机构和跨国企业运营部门提供财务、客户关系和供应链管理的解决方案,它替代了以前的MBS品牌,良好的集成了微软Office等软件系统。作为微软进军应用管理软件市场的开路先锋,Microsoft Dynamics对微软的未来发展有着战略性意义。

2006年四月初,微软MBS(Microsoft Business Solution)即将把新一代ERP产品平台Microsoft Dynamics的部分软件测试团队迁到文思创新(Worksoft)技术有限公司的实验室,此举引起国内软件外包业和广大媒体的强烈关注。

面对竞争激烈的国际软件外包市场,中国企业应当有怎样的远景与规划?微软又为何将MBS软件测试团队进行了迁移,笔者就此采访了文思执行副总裁吴建。

初露锋芒 

"近几年是我国软件外包业难得的机遇!"

软件外包已成为继互联网和网络游戏后的第五次全球浪潮。IDC市场分析表明,全球应用软件外包服务市场近几年平均每年以29.2%的速度增长,另据美国E5公司预测,2006年全球软件外包市场将达到1000亿美元,由此可见,软件外包已经成为国际软件产业发展的一个重要趋势。

在国际软件外包市场,印度凭借为欧美软件企业提供软件外包服务而一跃成为全球软件行业的大国,从而诞生了塔塔咨询(TCS)和Infosys这样的软件巨头。在孟买上市的TCS,雇员人数超过4万人,销售收入超过120亿RMB,而与之相对应的,中国最大的软件外包企业的人数也不过2千人,发展空间巨大。

"中国有高素质和低成本的软件人才,有优良的商业发展环境,使我们的外包服务市场呈现快速发展的买方市场,呈现供不应求的局面,这些都必然造就出巨型的软件企业。"吴建对中国外包市场信心满满。

经过几年的发展,中国市场已经成为具有较大潜力的全球外包市场,在占据全球软件发包市场65%份额的软件发包市场--美国,中国软件外包企业的能力日益为美国的软件发包企业所重视。根据IDC的报告,2004年中国软件外包市场以49.9%的速度增长着,达到了5.99亿美元的市场规模。

外包公司的规模和运营模式是赢得客户的主要指标。对于文思创新而言,MBS团队目前是文思微软业务部门中最大的项目组。这次MBS团队迁到文思的实验室,对提高文思在国际软件外包市场的接包能力和完善运营模式上,有着重要的战略意义。而在国内外包市场上,文思创新已与微软成功合作有9个年头了,是微软在华最大的IT服务提供商之一,拥有300人的精英团队。

求贤若渴 

当谈到目前面临的最大障碍是,吴建对笔者这样说到"专业测试人才的缺乏是我们面临的最大问题!面对印度软件业大举进入中国市场的挑战,惟有不断增强自身的实力并扩大公司的规模,才能在竞争激烈的国际软件外包市场上占据一席之地"

由于外包属于新型服务行业,国内这方面储备人才不足,在北京这种软件外包比较集中的城市,缺少外包人才已经成为制约外包发展的瓶颈。据有关数据显示:2005年,10.6万元的年薪使得软件测试人员的薪资待遇首次超过软件程序员,测试人才缺口逐年呈上升趋势。

在软件业发达的国家,软件测试在整个软件开发周期中占有相当大比重。国外优秀的软件开发机构把40%的工作量花在软件测试上,软件测试费用占软件开发总费用的30%至50%。且和开发人员相反的是,测试人员的工作生命周期长,可谓"越老越值钱"。 

吴建告诉笔者:"公司给软件测试人员提供了双轨制的培训和广阔的发展平台。对于文思创新,特别是这次的MBS项目,将接受来自微软和文思的专业培训,薪金方面也比较丰厚。"在问到这个项目具体薪金问题时,尽管吴建拒绝透露具体的数字,但可以肯定的是价格不菲相当的诱人。但同时他也强调:"相比而言,外包业务对从业人员的素质要求比较高,有着良好外语基础,主要指能够应用英文或日文进行娴熟的书面和口头交流,同时掌握软件测试技术的人才极其抢手。"  

对于有着良好外语基础的求职者而言,通过BTEST项目进入软件测试行业是一个很好的选择,这是一门系统、专业、权威的软件测试工程师培训课程,通过大量的项目实训全面提升学习者"ON HAND"的能力。
 

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

基于C#的asp.net技术 Jason Werry,Greg Hack

  .NET平台是开发下一代软件的基础。微软在其发展过程中已投资了很多资金,并且在其作为一个新的标准后重点对待。微软的很多合作伙伴也宣布支持.NET工具和组件。

  .NET平台不仅仅是一门新的语言,软件开发工具包(sdk),或甚至一个操作系统。它提供了功能强大的新服务,新的独立处理器的二进制格式,新的管理语言,等等。没有那种能授权您应用程序的稳定平台支持,有效地利用这些新工具是不可能的。

  我们来看一下.NET平台的各个组成部分。 我们不仅仅介绍其概念和他们的技术,而且解释那些用来描述它们的术语来.这将使你从下列章节中对.NET平台内部的运作,有更好的理解解并获得很大收获.

  .net平台的概念是:计算机世界从通过像Internet这样的网络连接到服务器的单个计算机到一个能提供丰富的用户体验的各种形式的智能设备,计算机和服务工作的场合。.NET平台是微软对各种变化的一种回答。这个变化提供给软件开发人员。

The asp.NET Basing On C# Jason Werry,Greg Hack

  The .NET platform is the foundation upon which the next generation of software will be built. Microsoft has invested a lot of capital in its development, and is putting its considerable weight behind its adoption as a new standard. A longlist of Microsoft partners have also announced support for .NET tools and components.

  The .NET platform is much more than a new language, software development kit (SDK), or even an operating system. It offers powerful new services, a new processor-independent binary format, new managed languages, and the list goes on. Effectively using these new tools is not possible without a firm background of the platform that will empower your applications.

  We ta

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010