随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 英语翻译 > 医药翻译—药品用量及其它注意事项(四)

医药翻译—药品用量及其它注意事项(四)

时间:2010-12-12 03:48    点击:
TAGS:阅读能力,医药英语翻译,医药英语,医药翻译 翻译

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

以下是我们整理的医药英语词汇——药品的用量及注意事项,希望能给医学专业的你带来些许帮助。

第六节用量与用法
本项最常用的英语表示法有:
DosageandAdministration用(剂)量与用法
RouteofAdministration给药途径(用法)
Administration用法
DirectionforUse用法
Methodof(for)Administration用法
ApplicationandDosage用法与用(剂)量
ModeofApplication用法
Dosage用(剂)量
HowtoUse用法
Posology剂量学
还可能有其他的表示方法。
  本项也是阅读的重点,读者必须正确理解本项内容中的给药对象、给药方式、剂量及剂量单位、给药时间等。
1、常用表示剂量的术语
averagedose平均剂量minimal(minimum)dose最小有效量
dailydose日剂量(一日量)multipledose多剂量
divideddose分次剂量overdose(overdose)过量
fatal(lethal)dose致死量singledose一次剂量
indicateddose有效蛴量standarddose标准(合适)剂量
initial(beginning,starting)dose首次量suggested(recommended)dose推荐剂量
maintenancedose维持量therapeuticdose治疗剂量
maximumdose最大剂量(极量)usual(normal)dose常用剂量
2、常用的剂量单位表示法
g=gram克l=liter(litre)升
mg=milligram毫克ml=milliliter毫升
kg=kilogram千克c.c.毫升
mcg=microgram微克I.U.=internationalunit国际单位
ug微克bodyweight体重
persquaremeterofbodysurface每平方米体表面积
3、每次给药次数的表示方法
daily(perday,aday,everyday)每日
every…hours每隔…小时
intervatsof…每隔…
once(twice)daily(aday)每日一(二)次
everyotherday每隔一日
threetimesaday(daily)每日三次
threetimesaweek每周三次
once(twice)aweek(weekly)每周一(二)次
Dividedinto…doses分…次
intwoorthreedivideddoses分为二或三次(个剂量)
例 1 Unless other wise prescribed by the physician, the average daily dose is 1 capsule 3 times daily.
  如果医生不另开处方,平均日剂量为每日3次、每次1个胶襄。
例2Thesuggesteddoseis10to15mgperkgdodyweightdailyin3 -4 divided doses orally, taken with meets.
  日剂量最好每公斤体重10-15mg,分3-4次口服,与食物共服。
例3Theinitialdosagerecommendedis1/2tabletofMadopa250 threetimesdaily.
开始剂量最好为每日3次,每次半片美多巴250.
例4 Children: The usual dose is 50 to 100 mg/kg/day total, given in four equally divided and spaced doses.
  儿童:常用总剂量为每日50-100mg/kg体重,均分为四等份,等间隔给药。
例5Therecommendedstartingdoseis20mggivenasasingledai lydose.
推荐的首剂量为每20mg,一次服用。
4、给药对象:最常见的用词有
adolescents青少年intant(s)幼儿
adult(s)成年人male男性
baby(babies)婴儿newbornbaby(babies)新生儿
children(child)儿童patient(s)患者,病人
debilitatedpatients体弱患者pediatric儿科的
elderlypatient(s)老年患者pregnantwomen孕妇
female女性senilepatient(s)老年患者(病人)
  5、给药方式的表示法:多用副词成或介词短语表示,例如:
intra-arterially静脉内给药bymouth(OS)口服
intragluteally臀肌内给药byphleboclysis静脉输液
intramuscularly肌内给药byintramuscular(IM)injection肌肉注射
intraperitoneally腹(膜)腔内给药byintravenous(IV)injection静脉注射
intrapleurally胸(膜)腔内给药bytheintra-articataradministration关节内给药
intrathecally鞘内给药bytheintramuscularadministration(route)肌内给药
intravenously静脉内给药bytheintranasalroute鼻内给药
locally局部给药orally口服给药
parenterally肠道外给药bytheintraperitonealadministration腹(膜)腔内给药
subconjuntivally结膜下给药bytheintravenousinfusion(perfusion)静脉输注
subcutaneously皮下给药sublingually舌下给药
submucously粘膜下给药bytheintrathecaladministration鞘内给药
byaerosol喷雾给药bythesublingualadministration舌下给药
bydripphleboclysis点滴静脉输液perrectum直肠给药
byenema灌肠pervaginum阴道给药
bylumbar腰椎给药prorecto直肠给药
此外还有许多其他的表示法,不一一列举。
6、表示“投药”的常用动词
administer(或beadministered、give、begiven、indicate、beindicated)给药、投药
use(或beused、employ、beemployed)用药
recommend(berecommended、suggest、besuggested)推荐给药
7、表示不同的用药方式的动词:
take服用inhale吸入applyto用于、涂于、敷于

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

推荐信是写信人向收信人推荐某人做某事的信件。推荐信在西方国家是求职,求学的必备材料。写推荐信的人必须对被推荐者有一定的了解。最好有较深的资历,如被推荐者的原单位领导,本专业的专家等,名声越大越好。除了请别人推荐,也可以自荐 。

写作三部曲

指出写信人和被推荐人的关系,及推荐的原因→概述被荐人的品质、能力、性格等→总结说明被推荐人值得被推荐(例如能胜任工作)。

注意:
推荐信要多写优点,充分肯定成绩,篇幅不宜过长,但也不能三言两语过于简单。

范文解析

Directions: You are asked to write a recommendation letter ofyour student, Li Ming, for a position of administrator in a company. Address it to the managerandexpress your reason(s) clearly。


Write the letter with no less than 100 words. Do not sign your own name at the letter. Use "Wang Hua" instead. Do not write the address.


Dear Sir or Madam,

It is with great pleasure that I recommend to you Li Ming, an outstanding graduate majoring in Business Administration。

I have been in charge of Mr. Li's class since they were freshmen, so I know him well. He is courteous, sincere and hardworking. He took several courses in computer science, which strengthened his administration ability. And also his excellent communication ability andgoodcommand ofEnglishadd a lot to his managerial skills。

I believe Mr. Li's education and character undoubtedly qualify him to serve as an administrator in your company. I recommend him without reservation and believe you will find him ahelpful and responsible staff member。

Sincerely yours,

Wang Hua

常用句式

1、It is with a great pleasure that I recommend to you...
很高兴向您推荐......

2、It affords me mu

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010