随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
翻译特价
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 论文翻译 > 时效新闻论文翻译 错过地方选举登记

时效新闻论文翻译 错过地方选举登记

时间:2011-01-13 16:25    点击:
TAGS:时效新闻论文翻译,新闻论文翻译,新闻性论文翻译,新闻在线论文翻译,时效新闻论文在线 翻译
包月服务

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

A political comedy of errors has hurt Prime Minister Silvio Berlusconi's coalition less than a month before key regional elections, in the latest headache for a man already weighed down by a string of scandals.

In a fiasco that Italian newspapers said left Berlusconi fuming at his aides, his People of Freedom (PDL) coalition missed the deadline for registering candidates in Rome province for key regional elections seen as a test of national strength.

Rome province, the largest in the Lazio region of which Rome is capital, has more than 2 million voters. Thirteen of Italy's 20 regions will vote on March 28-29.

While not the largest or richest region up for grabs, Lazio is perhaps the most symbolic as it is the seat of the national government.

 

Losing it would be a major embarrassment for Berlusconi, who was shaken last month by a high-profile corruption scandal concerning the head of the civil protection agency, a close aide. Berlusconi also faces two trials, for tax fraud and for bribery. He denies all wrongdoing.

Lazio had been considered an easy win for Berlusconi's centre-right coalition because the region's ex-governor, Piero Marazzo, a leftist, resigned after a sex and drugs scandal. But the weekend's events have destroyed that certainty.

An opinion poll published last month showed Berlusconi's approval rating slipping to 46 percent after remaining at or above 50 percent for long periods. The new developments were certainly not good news coming four weeks before the elections.

Berlusconi's coalition said the deadline was missed because its representative was distracted outside the electoral office on Saturday by an argument with a member of another party.

But media reports and irate centre-right bloggers spoke of bungling and incompetence in the party, which commentators said could only hurt Berlusconi's image.

The representative not only arrived at the last minute but did not have all the proper documents with him. Some reports said the deadline was missed because of internal bickering about names of candidates for regional councillors.

眼下距离意大利关键性的地方选举仅剩不到一个月的时间,而一出荒唐的政治闹剧却影响了意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼领导的执政联盟的参选,使已经一脑门官司的老贝又多了桩烦心事。

意大利的地方选举被视为国家实力的试金石,而贝卢斯科尼领导的自由人民联盟则错过了此次选举罗马省的候选人登记截止时间。据意大利报纸报道,老贝因这个失误对其手下大为恼火。

罗马省是拉齐奥区最大的一个省,拉齐奥区的首府为罗马市。罗马省拥有200多万选民。意大利20个大区中的13个区将于本月28日至29日举行选举。

尽管拉齐奥区并不是意大利最大或最富有的选区,但由于是政府所在地,所以该区的选举结果或许最具象征意义。

如果选举失利,贝卢斯科尼将陷入十分尴尬的境地。上月,老贝的“心腹”、意大利民事保护局局长卷入一起高层腐败丑闻,使得他自己也受到牵连。此外,他还面临逃税和受贿两项指控。但他否认了所有的指控。

贝卢斯科尼领导的中右翼联盟原本有望在拉齐奥区轻松取胜,因为该区的前区长、左翼人士皮耶罗•马拉佐因性和毒品丑闻辞职。但上周末的这起“事故”则搅乱了这一大好局势。

上月公布的一次民调显示,贝卢斯科尼的支持率下滑至46%,而此前他的支持率一直稳居50%或更高。眼下距选举只剩四周时间,这出闹剧对老贝来说的确不是什么好消息。

贝卢斯科尼领导的执政联盟称,之所以错过了上周六的登记时间,是因为登记代表当时在选举办公室外与另一党派的一名成员发生了争论。

但媒体报道和气愤的中右翼人士在博客中都将矛头指向了党内的混乱和办事不利。评论人士称这只会损坏贝卢斯科尼的形象。

据称,这名代表不仅在最后一刻才赶到现场,而且没有带全所需材料。有报道称,错过登记其实是由于党内对地方议员候选人名单发生了争执。

Vocabulary:

weigh down:to lower the spirits of; burden; depress(过度忧虑)

fiasco:complete and ignominious failure(惨败)

up for grabs:available to anyone willing to expend the energy to get it(提供的,可供争夺的)

bickering:an angry, petty dispute or quarrel; contention(争吵,争论)

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

随你译是大型中外文翻译网,可以为你提供更多更好的外文信息,此法律翻译就是其中之一

法国2004年环境宪章
(法国议会两院联席会议于2005年2月28日通过,
参见2005年3月1日的第2005-205号宪法性法律)

法国人民,
考虑到:
自然资源和自然的平衡是人类产生的条件;
人类的未来,甚至存在都和他所在的自然环境不可分离;
环境是人类共同的财富;
人类对其生活条件和自身的发展所施加的影响与日俱增;
某些消费或生产方式和对自然资源的过度开采对生物的多样性、人的充分发展和人类社会的进步产生了有害的影响;
环境的维护应该和民族其他的基本利益一样被追求;
为了确保可持续发展,旨在满足现阶段需求的选择不能有损将来几代人和其他人民满足他们自身需求的权利;
宣告如下:
第一条 人人都享有在一个平衡的和不妨害健康的环境里生活的权利;
第二条 人人都负有义务参与环境的维护和改善;
第三条 每一个人,在法律规定的条件下,都应当预防其自身可能对环境造成的损害,或者,如果未能预防时,应当限制损害的后果;
第四条 每一个人都应该根据法律规定的条件为其自身对环境造成的损害分担赔偿;
第五条
当损害的发生会对环境造成严重的和不可逆转的影响时,尽管根据科学知识这种损害的发生是不确定的,政府当局仍应通过适用预防原则,在其职权领域内建立风险评估程序和采取临时的相称措施来防止损害的发生。
第六条 公共政策应当促进可持续发展,为此,它们要协调环境的保护和利用、经济的发展和社会的进步。

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010