随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
翻译特价
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 论文翻译 > 汉译韩语翻译 妈妈的手指(中韩对照)

汉译韩语翻译 妈妈的手指(中韩对照)

时间:2010-12-22 15:17    点击:
TAGS:汉译韩语在线翻译,汉译韩语翻译,汉韩在线翻译,汉译韩语翻译词汇,汉韩语在线翻译,汉译韩文翻译,汉译韩文在线翻译,汉译韩在线翻译 翻译
包月服务

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

어머니의 손가락

  몇 년 전 간호사로 일할 때의 일이다 .아침에 출근해 보니 아직 진료가 시작되기에 이른 시간이었음에도 25살 남짓 되어 보이는 젊은 아가씨와 흰머리가 희끗희끗한 아주머니가 두 손을 꼭 마주잡고 병원 문 앞에 서있었다. 아마도 모녀인 듯 했다. 문을 열고 들어가면서 " 아주머니 , 아직 진료 시작되려면 좀 있어야 하는데요 .선생님도 아직 오시지 안았습니다." 내 말에 두 모녀가 괜찮다는 표정으로 말없이 마주 보았다.

  업무 시작 준비를 하는 동안에도 두 모녀는 맞잡은 손을 놓지 않은 채 작은 소리로 얘기를 주고 받기도 했고, 엄마가 딸의 손을 쓰다듬으면서 긴장된 그러나 따뜻한 미소를 보내며 위로 하고 있었다.

  잠시 후 원장 선생님이 오시고 두 모녀를 진료실로 안내했다 . 진료실로 들어온 아주머니는 원장님께 떨리는 목소리로 말했다. "얘, 얘가 제 딸이에요. 옛날에 그러니까 초등학교 때 외가에 놀러 갔다가 농기구에 다쳐서 왼손 손가락을 모두 잘렸어요. 다행이 네 손가락은 접합수술에 성공했지만 네 번째 손가락만은 그러질 듯했네요. 다음 달에 우리 딸이 시집을 가게 됐어요. 사위될 녀석이 괜찮다고 하지만 그래도 어디 그런가요. 이 못난 에미, 그래도 결혼반지 끼울 손가락 주고 싶은 게 바람이에요 . 그래서 말인데 , 늙고 못 생긴 손이지만 제 손가락으로 접합수술이 가능한지?"

  그 순간 딸도 나도 그리고 원장선생님도 아무 말도 할 수가 없었다. 원장님은 흐르는 눈물을 닦을 생각도못한 채 "그럼요, 가능합니다. 예쁘게 수술 할 수가 있습니다" 라고 했고 , 그말을 들은 두 모녀와 나도 눈물을 흘릴 수 밖에 없었다.

  妈妈的手指

  几年前我还是一名护士的时候发生的故事。早晨,上班的时候,我看见年龄大概有25岁左右的女孩和一位白发斑斑的阿姨双手紧握着站在医院的门口,感觉像一对母女。可这时离医院正式开门迎诊还早着呢。我一边开门一边说:“阿姨,还要等些时候才能接诊啊,大夫还没有过来呢。”母女俩听到这话,显出无所谓的表情,默默的互相望着对方。

  在我做准备工作的期间,母女俩还是那样紧握着双手没有松开,说着一些悄悄话,妈妈抚摸着女儿的手,脸上露出有点紧张但很温暖的微笑安慰着女儿。

  过了一会儿,院长来了,把母女俩接到诊疗室。进了诊疗室阿姨带着颤抖的声音对院长说:“这,这是我女儿。我女儿上初中的时候,有一次去她外婆家玩,不小心被农机具弄伤了,左手四个手指全部截掉了,幸好做了接合手术,可后来第四个指头有点萎缩的样子。这不下个月我女儿要出嫁了,虽然女婿说没关系,可哪能这样呢。我这个穷当娘的,唯一的心愿就是想给女儿一个能戴上戒子的指头,所以您看看我这又老又丑的手指能否给我女儿做接合手术。

  那一刻,我,女儿,还有院长都没有能说出话来。院长没有来得及擦干涌出来的眼泪“当然,可以的,一定能接得非常漂亮的”,听到这话,母女俩还有我忍不住流下了热泪!

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

敬啟者

Cher monsieur,madame,

您好嗎 我是您的客戶之ㄧ 我非常難過的寫這封信給您跟您述說一場災難

Vous allez bien ?je suis un des votre clients . Je suis très triste de vous adresser cette lettre afin de vous raconter une catastrophe .....

我於2004年12月份向貴公司在台灣的總代理購買了一部全新的雪鐵龍 C3 -1.6的車子.

Decembre 2004,j’achta une citroen type C3-1.6 chez votre agence de Taiwan.Une voiture tout neuf

購買貴公司的車輛根本是一場惡夢的開始!

Alors,le cauchemar commence :

2005年式的C3竟然沒有完整的保險桿烤漆?

Comment le C3 au type de 2005 n’a pas bien laque sur le barre de butoir

才交車不到兩週,車輛就會自動在路上熄火

Il n’y a que 2 semaine après, ma citroen s’est éteindu dans la rue

空調系統的車內/車外換氣控制馬達會自動故障.

Les ventilateurs (intérieur et extérieur) sont en panne tout seul

車輛的前擋風玻璃現在竟然自動變成不透明狀態

Dérnièrement , la vitre en avance de la voiture deviens vauge ,brumeux ...

容我大膽的提出一個問題 請問C3都是在非洲製造的嗎?

Puis-je risque une question? Les C3 sont « Made in Arfique » ????

不對

non!

這樣說污辱了非洲人!

Dans ce cas la,je manqué d’arfiquan

因為連南非共和國製造的德國品牌車子都比你們法國人做得好!

Car,les voitures de la République de sud Arfique sont mieux que votre

還是貴公司的品質管理師總是在上班時間跑去找情婦偷情?

Ou bien les contrôleurs de qualité chez vous étaient allés chercher ses amants pendant l

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010