随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 译文欣赏 > 20英寸的大雪深埋了新英格兰州

20英寸的大雪深埋了新英格兰州

时间:2011-01-14 08:44 点击:
TAGS: 翻译
翻译包月

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

一场猛烈的大雪星期一席卷了英格兰北部,在掩盖了马萨诸塞州部分地区后,在部分地区下了20英寸的大雪,迫使几百所学校中断了课业。

     根据历史记录,在某些地区12月下雪最多的月份过后, 接下来就是一轮暖流。气象学家说,缅因州南部已经下了一英尺到20英寸的雪。而在  新罕布州南部和波士顿的西部和北部已经下了大概一英尺的雪。

    一个女人和她的孩子在缅因州大雪覆盖的高速公路上遭到不幸,女人当场死亡,孩子受了伤。当地政府报导说。在佛蒙特州的高速公路上,一名男子因驾车被毁而当场死亡,但警方并未说明是否因天气原因。

在新罕布什州南部和中部部分地区,降雪速度甚至超过了除雪车的除雪速度。

格雷国家气象服务中心的汤姆说:缅因州也因为冬季最严重的降雪而遭到沉重打击,在伽德纳降雪达20英寸,丹麦16英寸,奥本14英寸,

新罕布什州也降了相似的雪量,从罗彻斯特城的10英寸到沃尔夫博罗城的13英寸。

靠近康涅狄格州的帕恩平原,据报道有7英寸的降雪,柏林敦有6.5英寸.波士顿地区有7英寸.

新英格兰州和纽约东部部分地区几百所学校被迫停课.

在12月13日的大雪使得普罗维士敦许多学生被堵在公汽上达数小时,学校的老师不敢冒这样的危险来上课..这场大雪也导致了波士顿周围的历史性交通拥堵.

新罕布什州议会取消了所有日程.飞机航班被取消.包括波士顿罗根国际机场和缅因州波特兰国际机场.

      

 

译文:Snow up to 20 inches buries New England


A fierce snowstorm raced across northern New England on Monday afterburying parts of Massachusetts, dumping as much as 20 inches of snow insome places and forcing classes to be canceled at hundreds of schools.

After the snowiest December on record in some parts of the region,and then a spell of springlike warmth, meteorologists said between afoot and 20 inches fell in Southern Maine. Roughly a foot fell insouthern New Hampshire and areas west and north of Boston.

A woman was killed and her child injured in a wreck on asnow-covered highway in Maine, authorities said. A man was killed whenhis vehicle crashed on a Vermont highway, but police did not say if itwas weather-related.

In New Hampshire, the southern and central parts of the state tookthe brunt of a storm as snowfall outpaced the state's fleet of plowtrucks.

Maine got pounded with some of the heaviest snowfall of the season:20 inches in Gardiner, 16 inches in Denmark and 14 inches in Auburn,said Tom Berman of the National Weather Service in Gray.

New Hampshire had similar amounts, ranging from 10 inches in Rochester to 13 inches in Wolfeboro.

Pine Plains, N.Y., near the Connecticut state line, reported 7inches, and Burlington, Conn., had 6.5 inches. The Boston area hadabout 7.

Hundreds of public and private schools canceled classes for the day across New England and in parts of eastern New York.

School officials were taking no chances, especially after a Dec. 13storm in which many youngsters in Providence, R.I., were stuck on busesfor hours. That storm caused monumental traffic jams around Boston.

The New Hampshire Legislature canceled all events. Flights werecanceled at airports including Boston's Logan International and Maine'sPortland International Jetport.


本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

请国外客户吃饭,不能用我们国人的思维方式,一开口就是“一起吃个饭怎么样?”,这样对有些客户来说可能很不礼貌,我们看国外电影时,只要你留意,就会发现,男主角请女主角吃饭都是问“明天晚上有空吗?”,所以,如果你想请国外客户吃饭,应该先礼貌的问一下“你是否有空 ......”

I wonder ifyouhave time this evening? 我想知道您今晚是否有空?

Would you be interested in dinner with me ? 今晚能请您吃个饭吗?

Which kind of restaurant do you prefer, Chinese or Western?  您喜欢去中餐厅还是西餐厅呢?

I’ll pick you up at 7:00 pm, if it’s ok with you. 如果合适的话,我晚上7点去接您。

美式地道用餐口语

我们来谈谈一些在餐厅内会用到的句子,以及一些跟吃饭有关的单字片语。配合美国的食物介绍一二集来看,相信从此以后到美国餐厅用餐不再是件难事。

1. Do you like to go out eating? 想不想出去吃呢?

有次我问老美出去吃东西怎么说,他回答说一般出去吃饭,他们只说go to eat ,go out eating 或是eat out 而不会说go to dinner,go for lunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐。所以后来老美问我刚去哪了,我应该要说的I just went out eating,而不会说I just went to dinner。

如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch 或是dinner。例如人家问你,“Where did you go?” 你就可答说“lunch。”

2.There is a Deli over there,do you like it? 那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢?

美国的餐厅可分很多种,Restaurant 是一般的通称,另外常用到的有Deli :供应三明治,沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY 就可以算是Deli。另外还有Grill 也随

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010