随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 译文欣赏 > 最美的爱

最美的爱

时间:2011-01-12 14:22 点击:
TAGS: 翻译
翻译包月

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

我有一个陷入爱河的朋友。她坦诚地说爱情让她的天空更蓝了,使她被莫扎特感到得落泪,她已经少了15磅的体重,看起来漂亮的像个封面女郎。

“我又年轻了一次!”她兴致勃勃地大喊到。

在我的朋友为她的新感情疯狂大喊的时候,我想起了我之前的爱情。我丈夫斯科特,我们夫妻尽20年来,增加了15磅的体重。他曾经马拉松运动员,但是现在只能沿着医院的大厅跑跑了。他的谢顶越来越严重,身体显示出长时间工作和过多甜食带来的迹象。然而他依然只需越过酒店的饭桌给我个眼神,接着我就会结账回家。

当我的朋友问我:“什么能使爱情持久呢?”我列除了所有显而易见的原因:承担,共同的爱好,无私,身体吸引力,沟通。但是还有。我们还有乐趣,自然的美好时光。上周六在杂货店,我们分列清单,并互相比赛,看看谁能够给结帐第一。即使洗碗可以热烈而兴致勃勃。我们单纯地享受在一起的时光。

我们也有很多惊喜。有一次我回到家看到一张便条,通过它我找到了另一张纸条的,然后又是一张,知道最后我来到了更衣橱前。我打开一看,发现科斯特正举着一只“金锅”(我做饭的锅)和这个“宝物”的礼品包装。有时我会在把便条贴在镜子上或者放个在他的镜子下面放个小礼物。

相互理解。我理解他为什么要和那帮小伙子打篮球。而他也理解我,理解我为什么每年都有数天要离开我们的房子,离开我的孩子们,甚至离开他去和我的姐妹们闲聊、玩笑。

相互分享。我们不但要分担家庭的烦恼和养育父母的担子,我们也分享思想。斯科特出差回家并给我带了一本历史小说做礼物。尽管他喜欢的是恐怖小说和科幻小说,但是他还是在飞机上把他看完了。当他告诉我那是因为他想在我看完之后可以跟我交换心得的时候,我被他深深打动了。

相互谅解。当我舞会上失态地疯狂并且大叫时,斯科特原谅我。当他坦白地告诉我他吧我们在股票里的钱亏掉一部分时,我抱着他说“没事儿,只是钱而已。”

保持敏感的心。上个星期当他踏进家门的时候,我就从他脸上看出来这是糟糕的一天。等他和孩子们玩了一会之后,我问他发生了什么。他告诉我一个患中风的六十岁老妇人的事。

当说到这位妇人的丈夫站在她的旁边爱抚这她的手的时候,他哭了。他不知道该怎样告诉这位丈夫,跟他走过四十年风雨的妻子很可能再也不能康复了。我也哭了。为生命的垂危。为这世上还存在四十年的夫妻。为我丈夫在病房和垂危的病人的环境里呆了多年之后依然保有的感动和关怀。

保持信念。上星期二,我的一个朋友来我这里倾诉,告诉我她丈夫快要失去和癌症做斗争的勇气了。周三我去吃和一个离了婚后正在努力重塑生活的朋友去吃中饭,周四叫我去聊天,谈的是关于老年痴呆症对她继父的性格产生的可怕影响。周五我一个儿时的朋友打长途来向我倾诉她父亲去世的事。我放下电话心想,这可真是伤心的一周啊。我站起来,在泪光中我看到我的橙色剑兰正在窗外热闹地盛开着,我听到我儿子在和朋友玩耍时那爽朗的笑声。我看到邻居的房子里正在举行婚礼。新娘,她衣服的锦缎和花边,正把花束扔向对她欢呼的朋友们。晚上,我把这些事情告诉了我丈夫。我们帮助彼此理解生命的轮回,它使我们以快乐的心情来对抗悲伤。这会使我们保持积极。

最后,还有了解。我知道斯科特每晚都会把衣服扔的略低于洗衣篮;大部分的约会他都会吃到,他会吃掉盒子了的最后一块巧克力。他了解我在睡觉的时候会把一个枕头放在头上,他知道我会隔段时间吧我们锁在房子外面,而且我也会吃那块最后的巧克力。

我想我们的爱持久是因为它舒服。不,天空不是蓝的,它只是一种亲切的色调。我们并没有感到特备的年轻,我们经历了太多的东西,它们增添我们的阅历和智慧,并向我们的身体收取费用,它们还创造了我们的回忆。

我希望我们已经得到了使我们的爱情持久的东西。在我做新娘的时候,斯科特的伴郎用罗伯特.布朗的一句话祝福我们:“白头偕老”我们正是这样做的。

“任何真的东西,我们的心都将感知。”

译文:The Best Kind of Love

I have a friend who is falling in love. She honestly claims the sky is bluer. Mozart moves her to tears. She has lost 15 pounds and looks like a cover girl.

"I’m young again!” she shouts exuberantly.

As my friend raves on about her new love, I’ve taken a good look at my old one. My husband of almost 20 years, Scott, has gained 15 pounds. Once a marathon runner, he now runs only down hospital halls. His hairline is receding and his body shows the signs of long working hours and too many candy bars. Yet he can still give me a certain look across a restaurant table and I want to ask for the check and head home.

When my friend asked me “What will make this love last?” I ran through all the obvious reasons: commitment, shared interests, unselfishness, physical attraction, communication. Yet there’s more. We still have fun. Spontaneous good times. Yesterday, after slipping the rubber band off the rolled up newspaper, Scott flipped it playfully at me: this led to an all-out war. Last Saturday at the grocery, we split the list and raced each other to see who could make it to the checkout first. Even washing dishes can be a blast. We enjoy simply being together.

And there are surprises. One time I came home to find a note on the front door that led me to another note, then another, until I reached the walk-in closet. I opened the door to find Scott holding a “pot of gold” (my cooking kettle) and the “treasure” of a gift package. Sometimes I leave him notes on the mirror and little presents under his pillow.

There is understanding. I understand why he must play basketball with the guys. And he understands why, once a year, I must get away from the house, the kids -and even him -to meet my sisters for a few days of nonstop talking and laughing.

There is sharing. Not only do we share household worries and parental burdens - we also share ideas. Scott came home from a convention last month and presented me with a thick historical novel. Though he prefers thrillers and science fiction, he had read the novel on the plane. He touched my heart when he explained it was because he wanted to be able to exchange ideas about the book after I’d read it.

There is forgiveness. When I’m embarrasssingly loud and crazy at parties, Scott forgives me. When he confessed losing some of our savings in the stock market, I gave him a hug and said, “It’s okay. It’s only money.”

There is sensitivity. Last week he walked through the door with that look that tells me it’s been a tough day. After he spent some time with the kids, I asked him what happened. He told me about a 60-year-old woman who’d had a stroke. He wept as he recalled the woman’s husband standing beside her bed, caressing her hand. How was he going to tell this husband of 40 years that his wife would probably never recover? I shed a few tears myself. Because of the medical crisis. Because there were still people who have been married 40 years. Because my husband is still moved and concerned after years of hospital rooms and dying patients.

There is faith. Last Tuesday a friend came over and confessed her fear that her husband is losing his courageous battle with cancer. On Wednesday I went to lunch with a friend who is struggling to reshape her life after divorce. On Thursday a neighbor called to talk about the frightening effects of Alzheimer’s disease on her father-in-law’s personality. On Friday a childhood friend called long-distance to tell me her father had died. I hung up the phone and thought, this is too much heartache for one week. Through my tears, as I went out to run some errands, I noticed the boisterous orange blossoms of the gladiolus outside my window. I heard the delighted laughter of my son and his friend as they played. I caught sight of a wedding party emerging from a neighbor’s house. The bride, dressed in satin and lace, tossed her bouquet to her cheering friends. That night, I told my husband about these events. We helped each other acknowledge the cycles of life and that the joys counter the sorrows. It was enough to keep us going.

Finally, there is knowing. I know Scott will throw his laundry just shy of the hamper every night; he’ll be late to most appointments and eat the last chocolate in the box. He knows that I sleep with a pillow over my head; I’ll lock us out of the house at a regular basis, and I will also eat the last chocolate.

I guess our love lasts because it is comfortable. No, the sky is not bluer: it’s just a familiar hue. We don’t feel particularly young: we’ve experienced too much that has contributed to our growth and wisdom, taking its toll on our bodies, and created our memories.

I hope we’ve got what it takes to make our love last. As a bride, I had Scott’s wedding band engraved with Robert Browning’s line “Grow old along with me!” We’re following those instructions.

“If anything is real, the heart will make it plain.”

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

土木工程自古至今一直被人们所重视,在二十一世纪工业大快步发展的今天,土木工程学尤被学子钟爱。土木工程论文却成了一些学子的难题。

  工程与管理已普遍被视为是大相径庭的学科,而实际上他们是相连的共生关系: 垫款在工程产生更大更好的项目,就需要先进的管理. 当工程技术和管理技术的进步在一个平等的步伐,结果可能是惊人的成就. 但是, 在当今瞬息万变的世界管理层和经营管理知识似乎是落后的现状确实存在,不是被转移到工程技术人员,目前正处于一个位置使用它最有效.

  其中一项建议,以解决不公平,现在两国之间存在的学科建设,是一所技术管理学院( TMI ) 可能是由美国土木工程师学会( ASCE ) . 技术管理学院可以提供一个框架,为跨学科研究, 发展和传播信息的管理技术和新技术,其中成员是工程界的.

  此工程技术管理提案很有说服力. 在历史的长河中,技术和管理方面的发展,而不是分别在一起,在回应对方. 工业革命前,没有正规的管理技巧也是需要的. 业主小手工业有能力管理其财政监督工作者个人.

  工业革命时期, 业主意识到他们无法监督的数百名工人. 因此需要熟练的管理,监督生产工艺的开发.

  科技和管理技术的改进,从18世纪到20世纪有经验的专业管理人员开始基础研究与实践. 但是,在当今时代,信息技术革命对传统的管理技术已设置了新的要求。过去数十年来,随着持续进展的通讯服务,生产的需求出现了急剧的变化,随着持续进展的通讯服务, 这些新的需求有必要采用新的管理方法,如电子商务和时间清单.

  Engineering and management are generally regarded as widely disparate disciplines when in fact they are linked by a symbiotic relationship: ad

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010