随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 译文欣赏 > 英国18年以来最大降雪袭击了国际航班

英国18年以来最大降雪袭击了国际航班

时间:2011-01-12 11:11 点击:
TAGS: 翻译
翻译包月

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

18年来最严重的暴风雪袭击了英国,迫使伦敦的希思罗机场周一取消了650多个航班,阻断了城市公交网络,部分地造成了英国首都的瘫痪。

希思罗机场,世界最繁忙的交通中心之一,周一早晨将全部跑道关闭了2个多小时,上午其余时间只开放了一条跑道,据管理它的英国机场管理局国际公司称。

伦敦市机场也关闭了,而英国首都的其余两个机场,斯坦斯德和盖特维克的运营则严重延迟,英国机场管理局说。

英国航空公司取消了除了爱丁堡和里士本航线外,所有与希思罗机场有关的所有航班,直至下午5点。

伦敦最大的出租车公司之一的业务猛增,以至于停止了现金和信用卡预约服务,只为有当前需求的顾客服务。

 “一拨来”出租车公司调度室经理基思. 凯恩说,该公司有一支2500辆车的车队,主要为那些着急让员工上班的蓝筹股公司服务。他说,一大早,顾客要足足等了1个半小时才能打着车。

36岁的约亨.耶格尔发现自己在希思罗机场真是进退两难,既不能飞回苏黎世的家,也不能回到他在伦敦租的公寓。

“我将呆在机场”,他对美国有线新闻网说。“没有别的选择。我不得不在这里过夜。”

来自明尼苏达州的圣保罗的60岁美国商人肯.普朗凯特,正准备从希思罗机场起飞,但发现自己被气候造成的混乱留住了。“我知道英国没有我们明尼苏达州那样的清除积雪的市政设施,”他说。

 

希思罗机场2号站内的店员詹尼.莱斯利说,机场里是如此安静,“你甚至能听见一根针掉在地上的声音。”

伦敦西南的南安普敦机场星期一早上也被关闭了几个小时,但在格林尼治标准时间12:00,又重新开放了。

但城市中的许多人因这不同寻常的气候而欣喜。

“各年龄段的伦敦人象孩子一样高兴地堆雪人、打雪仗,老老少少的银行职员们在居住区的街道上扔着雪球,”莫尼卡. 麦琼达在“我的报道”中向美国有线新闻网讲述到。

四年前移居伦敦以前,她住在纽约,对于这么点儿雪就让伦敦停顿下来了,她感到很惊奇。

“我见过这样的雪。但不知什么原因,它在这里更显得美丽。部分是因为甚至伦敦人也对这场雪感到惊奇这一事实——因此有一种普遍的超现实的气氛,”她通过电子邮件说。“我感觉就象在一个圣诞节雪世界的礼品玻璃球中,标志性的伦敦的古迹全被粉末状的雪包裹了起来。”

星期天晚上,当雪下得更深的时候,伦敦著名的红色公共汽车被拖出了公路。

这是第一次“置身于活的记忆中”,所有的城市公交车服务都暂停了,就象伦敦在二战期间被轰炸的时候,一名城市交通部门——伦敦交通委员会的发言人说。

“昨晚,由于危险的路况在伦敦造成了大量的交通事故,考虑到乘客的安全,整个伦敦的公共汽车服务被暂停了。”这个机构在星期一的声明中表示。

每天大约有6百万人乘坐公共汽车,一个不愿透露姓名的发言人说。

周一中午时分,有些公共汽车服务恢复了。

城市交通当局说,伦敦市长鲍里斯·约翰逊暂时停止了每天向驾车者征收的8英磅(11.30美元)的交通拥挤费。有些公共汽车服务到中午时已经恢复了。

城市地铁系统也经历了严重的晚点,使得平时熙熙攘攘的伦敦市中心显得有几分荒芜。

平日里,伦敦交通系统可以运送超过3百万的旅客。

小型企业联合会估计,全国至少有五分之一的工人——约640万雇员——在周一早晨没能上班。

但这一数字在伦敦及英格兰东南部被估计得更高——约有五分之二——全国五分之一企业集中在这里。

周一的破坏可能导致企业损失12亿英磅(17亿美元),小型企业联合会发言人斯蒂芬. 艾曼布特斯告诉美国有线新闻网。

英国气象服务部门——英国气象局,周一和周二向英格兰全境、英格兰大部和威尔士发布了恶劣天气警报。

据报,伦敦南部的巴勒姆地区降雪20厘米,伦敦东部的金丝雀码头地区降雪15厘米。

英国气象局声称,上一次侵袭英国的这样大范围的降雪发生在1991年2月,

对这一地区的孩子们来说,大雪意味学校放假,打雪仗代替了做功课。

在英国南部海岸旅游胜地布赖顿码头,充满了狂欢的气氛,有10多个不能去上班的人在那里打雪仗,并在海滩上堆起了雪人。

3个孩子的妈妈,45岁的菲奥纳.罗宾斯补充说:“能让他们的孩子们第一次看到真正意义上的雪,每个人都感到很兴奋。”

周二的天气预报期望可以带来一些安慰,大雪有望停止,气温可以升至零上。#p#分页标题#e#

北威尔士警察局说,两名登山者在周日晚被报失踪后,周一早晨在威尔士的最高峰——斯诺登峰被发现已经死亡。还不清楚他们的死亡是否与暴风雪有关。

译文:Heaviest UK snow in 18 years hits international flights

The worst snowstorm to hit Britain in 18 years forced the cancellationof more than 650 flights at London's Heathrow airport Monday and shutdown the city's bus network, partially paralyzing the British capital.

Heathrow, one of the busiest transport hubs in the world, closedboth its runways for more than two hours Monday morning and operatedwith just one for the rest of the morning, according to BAA, thecompany which runs it.

London City airport is also closed, whilethe British capital's other two airports, Stansted and Gatwick, wereoperating with severe delays, BAA said.

British Airways canceled all flights out of Heathrow until 5 p.m. except for Edinburgh and Lisbon routes.

One of the city's largest cab companies was in such high demand itstopped taking cash and credit card bookings, serving only customerswith accounts, it said.

Dial-a-Cab, which has a fleet of over2,500 vehicles, served mainly blue-chip companies trying to getemployees into work, said Keith Cain a Control Room manager for thecompany. Customers waited up to an hour and a half for a cab early inthe morning, he said.

Jochen Jaeger, 36, found himself stranded at Heathrow, unable tofly home to Zurich or to get back into the apartment he rented inLondon.

"I will stay here at the airport," he told CNN. "There is no other option. I may have to spend the night here."

American businessman Ken Plunkett, 60, from St. Paul, Minnesota, wastrying to fly out from Heathrow Airport but found himself caught in theweather chaos. "I know England does not have the infrastructure toremove snow like we do in Minnesota," he said.
Jenny Leslie, a shop worker at Heathrow's Terminal 2, said it was so quiet at the airport "you can hear a pin drop."

Southampton Airport, southwest of London, was also closed for several hours Monday morning, but re-opened by 1200 GMT.

But many people in the city were delighted by the unusual weather.

"Londoners of all ages are childishly happy to be making snowmen andhaving snowball fights. Bankers of all ages are throwing snowballs inthe middle of the residential streets," Monica Majumdar told CNN in aniReport.

She lived in New York before moving to London fouryears ago, and was surprised by how little snow it took to bring theBritish capital to a standstill.

"I have seen snow like this.But somehow, it's more beautiful here. It's partly due to the fact thateven Londoners are amazed by the snow -- so there is a general air ofsurrealism," she said via e-mail. " I do feel like I'm in a Christmassnowglobe, with all the iconic London monuments blanketed by thepowdered snow."

London's famous red buses were pulled off the roads on Sunday night as the snow got deeper.

It was the first time "in living memory" that all city bus service hadbeen suspended, including when London was being bombed during World WarII, a spokesman for the city's transit agency, Transport for London,said.

"Bus services were suspended throughout London last nighton the grounds of passenger safety due to the unsafe road conditionsresulting in a large number of traffic incidents across London," theagency said in a statement Monday morning.

About six million people ride London buses each day, said the spokesman, who asked not to be named.

Some bus service had been restored by lunchtime on Monday.

London Mayor Boris Johnson suspended the £8 ($11.30) daily congestioncharge drivers normally pay to enter central London, the city transportauthority said. Some bus service had been restored by lunchtime onMonday.

The city's subway system was also experiencing severedelays, leaving normally bustling central London something of a ghosttown.

On a regular weekday, London's transit system handles more than three million passenger journeys.

The Federation of Small Businesses estimated that at least one in fiveworkers nationwide -- about 6.4 million employees -- failed to make itinto work Monday morning.

But the figure was estimated to be far higher -- around two in five-- in London and southeast England, which is home to around a fifth ofall British businesses.

Monday's disruptions are likely to cost businesses £1.2 billion ($1.7 billion), FSB spokesman Stephen Alambritis told CNN.

Britain's national weather service, the Met Office, issued severeweather warnings for all of England and much of Scotland and Wales forboth Monday and Tuesday.

It reported 20cm of snow in Balham, south London, and 15cm at Canary Wharf in east London.

The last time such widespread snowfall affected Britain was in February 1991, the Met Office said.

The snow meant a break from school for the region's children as classes gave way to snowball fights.

In the southern English seaside resort of Brighton there was a carnivalatmosphere as dozens of people who were unable to get to work threwsnowballs and built snowmen on the beach.

Mother-of-three FionaRobbins, 45, added: "Everyone is very excited to be able to show theirchildren proper snow for the first time."

Tuesday's forecast is expected to bring some relief, with the snow expected to stop and temperatures to rise above freezing.

Two climbers were found dead Monday morning on Snowdon, the highestmountain in Wales, after being reported missing Sunday night, NorthWales Police said. It was not clear if their deaths were related to thestorm.

本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

二十九、Due to/Owing to/Thanks to + N/Ving,~~~(因为……)
  例句:Thanks to his encouragement,I finally realized my dream.

  因为他的鼓励,我终于实现我的梦想。

  三十、What a + Adj + N + S + V!= How + Adj + a + N + V!(多么……!)

  例句:What an important thing it is to keep our promise!

  How important a thing it is to keep our promise!

  遵守诺言是多么重要的事!

  三十一、Leave much to be desired(令人不满意)

  例句:The condition of our traffic leaves much to be desired.

  我们的交通状况令人不满意。

  三十二、Have a great influence on ~~~(对……有很大的影响)

  例句:Smoking has a great influence on our health.

  抽烟对我们的健康有很大的影响。

  三十三、do good to(对……有益),do harm to(对……有害)

  例句:Reading does good to our mind.

  读书对心灵有益。

  Overwork does harm to health.

  工作过度对健康有害。

  三十四、Pose a great threat to ~~(对……造成一大威胁)

  例句:Pollution poses a great threat to our existence.

  污染对我们的生存造成一大威胁。

  三十五、do one‘s utmost to + V = do one’s best(尽全力去……)

  例句:We should do our utmost to achieve our goal in life.

  我们应尽全力去达成我们的人生目标。
 

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010