随你译
中国十佳翻译企业
客服热线:010-85806513
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 译文欣赏 > 新的飓风季节

新的飓风季节

时间:2011-01-11 13:17 点击:
TAGS: 翻译
翻译包月

作为一家新型的大型专业翻译公司随你译拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的翻译服务
客服热线:010-85806513

    6月4日标志着大西洋飓风季节的开始。这一时节对于从某一次这样的毁灭性风暴生还的人来说,有着特别的利害关系。生还者们高度关注年度预测,他们期望一个温和的季节,尽管那经常只是预测。

     对于2009年的飓风季节,国家飓风中心提供了国家海洋和大气管理部门所做的以下预测:

在开头的2009年飓风季节展望中,国家海洋和大气管理部门的国家天气服务气候预测中心预测百分之五十的可能性为接近正常的季节。全球天气模式给2009年飓风季节加入了比近来来更多的不确定性。今年,国家飓风服务中心预测大西洋飓风季节有9-14次有命名的暴风雨。其中4-7此可能是飓风,包括一次三级(111英里每小时)的巨大暴风雨,或者更大。有百分之五十的可能性为平均11此有命名的暴风雨的接近正常季节,其中有6次是飓风,当中两次是超大飓风。

1999年9月14-15日,“玛丽莲”飓风袭击了美国维尔京群岛,就像加速行驶的火车头突然在岛上减速、停止然后滞留。它停啊停,袭击了整个群岛大约15个小时。

尽管维京群岛的两个主要岛屿圣克罗伊克斯岛和圣约翰岛逃脱了暴风雨的攻击,圣托马斯岛遭到了直接、持续的袭击。之前预测为1级风暴上升为3-4级,穿过圣克罗伊克斯岛和圣约翰岛之间45英里的海面。

由于预测为温和的暴风雨,很多人没有做适当的准备。许多应该在避难所的人决定留在家里;许多船主决定留在船上;许多游客决定留在船上,而不是乘飓风前最后一趟航班离开。对于这些人当中的一些人来说,这些被证明是糟糕的决定。当你生活在飓风地区,你学的第一件事就是很多事都是不可预测的。

偶尔,在长时间的暴风雨期间,会听到巨大的拉锯声音,类似于迅速拉开巨大拉链可能发出的声音。这些声音实际上是许多屋顶从锚的固定下被拔出的声音......这些房子啊。

然而最可怕的声音是远方传来像飞驰的火车发出的声音。这个声音迅速靠近、迅速变响,然后震耳欲聋,变成难以忍受的咆哮。那些是暴风雨中龙卷风的声音。

暴风雨过后,圣托马斯岛跟以前相比完全变了样。岛上大约百分之九十的房子和建筑物遭破坏或是完全损毁。

译文:新的飓风季节

June 4th marked the beginning of the Atlantic Hurricane season; atime of year that holds a unique interest for those who have survivedone of these destructive storms. Survivors listen with heightenedattention to the year’s predictions as they hope for a mild seasondespite what are often foreboding forecasts.

For the 2009 hurricane season, The National HurricaneCenter provides the National Oceanic and Atmospheric Administration’s(NOAA) made the following prediction:

In its initial outlook for the 2009 hurricane season, NOAA’sNational Weather Service Climate Prediction Center calls for a 50percent probability of a near-normal season. Global weather patternsare imposing a greater uncertainty in the 2009 hurricane season outlookthan in recent years. This year, The National Hurricane Servicepredicts an Atlantic hurricane season with between 9-14 named storms.Of that number 4-7 may be hurricanes, including one majorstorm of category 3 (111 m.p.h.), or larger. There is a 50% probabilityof a near normal season with an average of 11 named storms, with six hurricanes of which two are major.

On September 14-15, 1995 Hurricane Marilyn hit the U.S.Virgin Islands like a speeding locomotive that once over the islandsslowed down, stopped and stayed. It stayed and stayed …. pummeling theislands for about 15 hours.

While St. Croix and St. John, two of the major islandsin the Virgin Islands chain, escaped the brunt of the storm, St. Thomastook a direct and sustained hit. What had been predicted as a Category1 storm escalated into a Category 3-4 as it crossed the 45 miles ofocean between St. Croix and St. Thomas.

Because of the predictions of a mild storm many peopledidn’t make the proper preparations; many who should have been inshelters decided to stay home; many boat owners decided to stay onboard their crafts; and many tourists decided to stay on the islandrather than take the last flights leaving before the hurricane. Forsome of these people, those proved to be bad decisions. When you livein a hurricane region, the first thing you learn is that there’reunpredictable.

Occasionally, during the long storm there were tremendous rippingsounds, similar to the sound a gigantic zipper might make when it’sbeing quickly unzipped. Those were actually the sounds of multipleroofs being ripped away from their anchors … the houses.

Most frightening though, were the sounds that wouldstart off in the distance like a racing train. It was a sound that gotincreasingly closer and increasingly louder until it is a deafening,unbearable roar. Those were the sounds of tornados in the storm.

After the storm, the island of St. Thomas bore no resemblance toits former self. Approximately 90 percent of the houses and structureson the island were damaged or totally destroyed.


本文章由随你译专题人工在线翻译网为您提供

看过篇文章的网友还在看:

1、接到面试通知后,最好在家打个自我介绍的草稿,然后试着讲述几次,感觉一下。

2、自我介绍时首先应礼貌地做一个极简短的开场白,并向所有的面试人员(如果有多个面试考官的话)示意,如果面试考官正在注意别的东西,可以稍微等一下,等他注意转过来后才开始。

3、 注意掌握时间,如果面试考官规定了时间,一定要注意时间的掌握,既不能超时太长,也不能过于简短。


4、介绍的内容不宜太多的停留在诸如姓名、工作经历、时间等东西上,因为这些在你的简历表上已经有了,你应该更多的谈一些跟你所应聘职位有关的工作经历和所取得的成绩,以证明你确实有能力胜任你所应聘的工作职位。

5、在作自我简介时,眼睛千万不要东张西望,四处游离,显得漫不经心的样子,这会给人做事随便、注意力不集中的感觉。眼睛最好要多注视面试考官,但也不能长久注视目不转睛。再就是尽量少加一些手的辅助动作,因为这毕竟不是在作讲演,保持一种得体的姿态也是很重要的。

6、在自我介绍完后不要忘了道声谢谢,有时往往会因此影响考官对你的印象。

初学英语的各位人士,可以学着用一下;对于自认为用英语作自我介绍已经易如反掌的英语高手,不妨在平时也试试使自我介绍增添一些新意:)

1、 以星座为话题做自我介绍
I’m an Aries. Arians are supposed to be courageous leaders but troublesome followers. Half true. I’m definitely a troublesome. follower. 我是牧羊座的。 牧羊座的人据说是很有胆识的领导人物,但同时也是很会惹麻烦的部属。说对了一半,我的确是个麻烦的部属。

I’m a Leo. Some good Leo traits are: broad-minded, loving, faithful. Bad traits a

联系我们 - 快捷支付 - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG 点击这里给我发消息
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010