客服热线:400-711-6653
您当前的位置:随你译 > 翻译资讯 > 翻译技巧 > 文章列表

【摘要】本文根据翻译的重要性和困难性,提出英汉翻译的基本原则,并根据这些基本原则,针对词汇、上下文的理解、中西文化差异以及 语境方面提出了一系列翻译技巧。 【关键词...

在美国住久了,你会发现有些很简单的词组或句子,表达的却并非字面上的意思。如果理解不到位,往往会闹出笑话。比如有这么两个看似简单的说法: 1.Tell me about it!(字面意思:快...

Haiti quake aid effort hampered by blockages 海底地震救援工作因废墟堆积受阻 Bottlenecks(困难障碍;瓶颈) and infrastructure(基础设施) damage have been holding up aid efforts(救援工作,此处的efforts注...

中医名词三交(腹腔)被翻译成三个功能合成器,五脏六腑则被译为5个仓库和6个宫殿,诸如此类的中医术语翻译不仅难为了中医研究工作者,更令国外人士产生理解偏差,甚至无法沟...

对于日语翻译,不仅要具备一定的翻译理论,日语和汉语的语言修养和专业知识,而且还要注意日语的语言特点与翻译技巧。 日语的句子一般有以下语法特点: a.主语在前,谓语在后...

医学论文翻译一般较多的是医学论文的摘要翻译,即把医学论文的摘要翻译成英文,在国外期刊上发表都会要求整篇论文翻译成英文。在专业的医学论文的翻译中有以下几个方面要注意...

北京随你译翻译有限公司是由专业从事医学、医药类口笔译的专业化翻译公司,我们专注服务于医学、医药客户的翻译公司,我们致力于为客户提供专业的医学翻译解决方案。高质量的...

随你译翻译公司在医学研究、临床医学、医疗器械、中医药、制药、医学检验、医院信息化等各领域都有着广泛的专业背景。凭借其在医学研究与医疗行业方面积累的专业英语经验、包...

银行内常用翻译单词和翻译短语集锦: 电开信用证 to cable a credit 取消信用证 to cancel a credit 开出信用证 to issue a credit 在某银行开立信用证 to arrange a credit with a bank 修改信用证 to amend...

生息 to yield interest 生息3% to yield 3% 存款 to deposit in a bank/to put in a bank/to place on deposit/to make deposit 在银行存款 to have money in a bank/to have a bank account/to have money on deposit 向银行提款 to withdr...

日常口语翻译:英语炒鱿鱼小汇总 I got fired. 我被炒鱿鱼了。 I got the boot. 我被开除了。 I got the ax. 我被开除了。 I was laid off. 我被解雇了。 I was canceled 我被开除了。 I got sacked./ I got the...

句子:跨界的时尚价值在于让毫不相干和甚至矛盾、对立的元素产生灵感火花和奇妙创意。 误译:The fashionable value of crossing the border lies in letting the irrelevant, and even contradictory and contro...

首页 1 2 下一页 末页 221
联系我们 - 快捷支付 - 意见与建议  - 招聘信息 -  服务条款 - 友情链接 - 网站地图 - TAG
随你译,中国最大的网上翻译公司,集中了超过5万名各语种专业译者,为您提供高性价比的笔译口译同声传译本地化翻译服务.
京ICP备09008907号 Powered by suiniyi.com Copyright 2010